lunes, 27 de enero de 2014

Nace un anticomunista


En diciembre de 1936, George Orwell fue a España para cubrir la guerra civil pero terminó enrolado en las milicias del Partido Obrero de Unidad Marxista (POUM). En Homenaje a Cataluña explica: "Si me hubieras preguntado por qué me uní a la milicia debería haber respondido: 'Para luchar contra el Fascismo', y si me hubieras preguntado para qué luchaba, debería haber respondido: 'simple decencia'." (p. 47) Poco más de seis meses después, Orwell se escapaba de España perseguido por los comunistas y herido de bala y menos de un año después publicaba la crónica de su participación en la guerra civil.
Orwell estuvo casi cuatro meses en el frente de Aragón donde "no pasaba nada, nunca pasaba nada." (p. 72) Tanto así que un oficial belga, Georges Kopp, decía "Esto no es una guerra (...) es una ópera cómica con una muerte cada tanto." (p. 32) Orwell tiene una visión amateur de la guerra, casi deportiva. Ya sea porque se trataba de un frente tranquilo, por el componente ideológico o por una cuestión de personalidad, hay algo casi lúdico en su descripción de los enfrentamientos. Lejos de preocuparse por quitar una vida humana, Orwell parecía impaciente de matar a su "primer fascista" (p. 41) y luego relata una acción: "en cierta manera no era una mala diversión; el ruido, la oscuridad, los destellos que se acercaban, nuestro propios hombres disparando hacia los destellos. Uno hasta tenía tiempo de pensar un poco. Recuerdo preguntarme si estaba asustado, y decidir que no lo estaba." (p. 96) Incluso mantiene una perspectiva inquisitiva ante el hecho de ser herido: "Toda la experiencia de ser herido por una bala es muy interesante y creo que vale la pena describirla en detalle." (p. 185)
Orwell volvió a Barcelona del frente justo a tiempo para las Jornadas de Mayo, en las que se enfrentaron diversos sectores dentro del campo republicano-revolucionario. Es que "sería francamente imposible escribir sobre la guerra española desde un ángulo puramente militar. Fue antes que nada una guerra política." (p. 46) Al volver a Barcelona "la atmósfera revolucionaria había desaparecido" (p. 109); y los sucesos de mayo, y sobre todo las tácticas comunistas para sofocar la revolución, hicieron "difícil pensar en esta guerra en la misma manera ingenuamente idealista de antes". (p. 180) A pesar del "reino del terror" (p. 211) de los comunistas, la guerra había que ganarla: "Desde 1930 los fascistas habían tenido todas las victorias; era hora de que tuvieran una derrota, no importaba mucho quién se la propinara. (...) Por ello sólo hubiera valido la pena ganar la guerra." (p. 182)
Orwell volvió al frente en la zona de Huesca y allí fue herido en el cuello. Al regresar a Barcelona, el POUM, en cuya milicia servía Orwell, fue ilegalizado y sus dirigentes encarcelados. Orwell contó con la ineficiencia española ("Afortunadmente esto era España y no Alemania. La policía secreta española tenía algo del espíritu de la Gestapo, pero no mucho de su capacidad" - p. 212) para poder salir de España. Menos de un año después nacía Homage to Catalonia; la experiencia reforzaría un anti-comunismo y una oposición a todo totalitarismo que se expresaría tan bien en Rebelión en la Granja primero y 1984 después.


Originales de las citas usadas arriba

"If you asked me why I had joined the militia I should have answered: 'To fight against Fascism,' and if you had asked me what I was fighting for, I should have answered: 'Common decency'." (p. 47)
"Meanwhile nothing happened, nothing ever happened." (p. 72)
"Georges Kopp, on his periodical tours of inspection, was quite frank with us. 'This is not a war,' he used to say, 'it is a comic opera with an occasional death'." (p. 32)
"at this rate it would be twenty years before I killed my first Fascist." (p. 41)
"it was not bad fun in a way; the noise, the darkness, the flashes approaching, our own men blazing back at the flashes. One even had time to think a little. I remember wondering whether I was frightened, and deciding that I was not." (p. 96)
"The whole experience of being hit by a bullet is very interesting and I think it is worth describing in detail." (p. 185)
"it would be quite impossible to write about the Spanish war from a purely military angle. It was above all a political war." (p. 46)
"the revolutionary atmosphere had vanished". (p. 109)
"After the fighting (...) it was difficult to think about this war in quite the same naïvely idealistic manner as before." (p. 180)
"Since 1930 the Fascists had won all the victories; it was time they got a beating, it hardly mattered from whom. (...) For that alone the war would have been worth winning." (p. 182)
"Fortunately this was Spain and not Germany. The Spanish secret police had some of the spirit of the Gestapo, but not much of its competence". (p. 212)

No hay comentarios:

Publicar un comentario